The audio book chappie you are thinking of is (or was, as he died last year)
Frederick Davidson and he did in some circles get scorned for saying
Uk-ridge but I still liked his recording of the book which of course I have
in my collection. At least Davidson did pronounce Featherstonehaugh
correctly. I did not hear any scorn put upon Jonathan Cecil, who also
recorded this book, when he pronounced Featherstonehaugh as printed. Cecil
did get U-Kridge right and Davidson got Featherstonehaugh right. Even
stevens I think.
Pillingshot
The second alternative (Yuke-ridge, or "You-kridge", as I prefer to spell
it). One of those audio book chappies - I can't remember which one -
earned a good deal of scorn from the cognoscenti when he used the
Uck-ridge pronunciation.
Wodehouse himself provided a clue with the magazine title of a Ukridge
yarn, "Ukie Invests in Human Nature". That's the story that was
re-titled "Success Story" when it was collected in the book "Nothing
Serious."
Featherstonehaugh is, of course, pronounced "Fanshawe."
The Mixer