Discussion:
P.G. Wodehouse, vocabulary builder
(too old to reply)
Frank R.A.J. Maloney
2008-05-28 22:47:45 UTC
Permalink
I've learned a lot from reading Wodehouse, including several new words
and phrases, including:

Embrocation,

Gadroon border,

The Quorn and the Pytchley,

A nolle prosequi

Preux chavalier, and

Gruntled.


And you?
--
Frank in Seattle
____

Frank Richard Aloysius Jude Maloney
"Millennium hand and shrimp."
Mike Schilling
2008-05-29 01:56:20 UTC
Permalink
Post by Frank R.A.J. Maloney
I've learned a lot from reading Wodehouse, including several new words
Embrocation,
Gadroon border,
The Quorn and the Pytchley,
A nolle prosequi
Preux chavalier, and
Gruntled.
And you?
bally

iodoform

footer bags
Localhostess
2008-05-29 04:08:21 UTC
Permalink
Post by Mike Schilling
Post by Frank R.A.J. Maloney
I've learned a lot from reading Wodehouse, including several new words
Embrocation,
Gadroon border,
The Quorn and the Pytchley,
A nolle prosequi
Preux chavalier, and
Gruntled.
And you?
bally
iodoform
footer bags
What I use THE MOST is:

"oh, ah?"

Then there's always "What Ho"!

The Beak
Ken Miner
2008-06-13 18:48:21 UTC
Permalink
Post by Localhostess
Then there's always "What Ho"!
I just noticed that's Shakespearean, usually spelled "What hoa!" Measure for
Measure, III, i, 43-44: "What hoa! Peace here, grace and good company." Also
The Merry Wives of Windsor, I, i, 14.

Ken
Clyde Penquin
2008-05-29 10:56:17 UTC
Permalink
Post by Frank R.A.J. Maloney
I've learned a lot from reading Wodehouse, including several new words
Embrocation,
Gadroon border,
The Quorn and the Pytchley,
A nolle prosequi
Preux chavalier, and
Gruntled.
And you?
Chausubles!
Whatsits Galore
2008-05-29 23:55:22 UTC
Permalink
I am also uncommon fond of "oh, ah?"

to which I add:

heliotrope

perisher

and gumboil

Toodle-pip,
Brainy Cove
Wayne Brown
2008-06-03 19:03:41 UTC
Permalink
Post by Clyde Penquin
Post by Frank R.A.J. Maloney
I've learned a lot from reading Wodehouse, including several new words
Embrocation,
Gadroon border,
The Quorn and the Pytchley,
A nolle prosequi
Preux chavalier, and
Gruntled.
And you?
Chausubles!
Oofy

Cosh

The old oil

The necessary

(I've adopted the last two myself for everyday usage.)
--
F. Wayne Brown <***@bellsouth.net>

Þæs ofereode, ðisses swa mæg. ("That passed away, this also can.")
from "Deor," in the Exeter Book (folios 100r-100v)
Whatsits Galore
2008-06-04 00:40:36 UTC
Permalink
Since reading Wodehouse, I often use "circs" for "circumstances," but I'm
not sure that qualifies as a vocabulary builder.

Brainy Cove
Clyde Penquin
2008-06-04 11:00:44 UTC
Permalink
Post by Whatsits Galore
Since reading Wodehouse, I often use "circs" for "circumstances," but I'm
not sure that qualifies as a vocabulary builder.
More of a 'vocabulary abbreviator,' one might say. Quite useful.

Another entry for the list that isn't quite vocabulary--the vast
majority of the Shakespeare quotes I know, I know from the works of
the master. My wife is a theatre professional--bit of an Honoria G.
in terms of brainpower, she is, though more along the lines of Aunt
Dahlia in personality. And willpower. :-) As I say, she's a
theatre person and is occasionally surprised to hear "I could unfold
thee a tale ..." or ".. knits up the raveled sleeve of care" coming
from my lips. :-)
Mike Schilling
2008-06-04 14:40:30 UTC
Permalink
Post by Clyde Penquin
Post by Whatsits Galore
Since reading Wodehouse, I often use "circs" for "circumstances,"
but I'm not sure that qualifies as a vocabulary builder.
More of a 'vocabulary abbreviator,' one might say. Quite useful.
Another entry for the list that isn't quite vocabulary--the vast
majority of the Shakespeare quotes I know, I know from the works of
the master. My wife is a theatre professional--bit of an Honoria G.
in terms of brainpower, she is, though more along the lines of Aunt
Dahlia in personality. And willpower. :-) As I say, she's a
theatre person and is occasionally surprised to hear "I could unfold
thee a tale ..." or ".. knits up the raveled sleeve of care" coming
from my lips. :-)
When she quotes Shakespeare, do you award her a "Rather well put"?
Frank R.A.J. Maloney
2008-06-04 17:06:34 UTC
Permalink
Post by Mike Schilling
Post by Clyde Penquin
Post by Whatsits Galore
Since reading Wodehouse, I often use "circs" for "circumstances,"
but I'm not sure that qualifies as a vocabulary builder.
More of a 'vocabulary abbreviator,' one might say. Quite useful.
Another entry for the list that isn't quite vocabulary--the vast
majority of the Shakespeare quotes I know, I know from the works of
the master. My wife is a theatre professional--bit of an Honoria G.
in terms of brainpower, she is, though more along the lines of Aunt
Dahlia in personality. And willpower. :-) As I say, she's a
theatre person and is occasionally surprised to hear "I could unfold
thee a tale ..." or ".. knits up the raveled sleeve of care" coming
from my lips. :-)
When she quotes Shakespeare, do you award her a "Rather well put"?
Or, "one of your own?"
--
Mortimer Rackstraw, the Great Boloni
Clyde Penquin
2008-06-04 20:58:35 UTC
Permalink
Post by Frank R.A.J. Maloney
Post by Mike Schilling
Post by Clyde Penquin
theatre person and is occasionally surprised to hear "I could unfold
thee a tale ..." or ".. knits up the raveled sleeve of care" coming
from my lips. :-)
When she quotes Shakespeare, do you award her a "Rather well put"?
Or, "one of your own?"
:-> Otway, as it were. :-)

My wife very rarely quotes Shakespeare--she KNOWS his works. It is
only we lowborn and poorly educated brutes who quote him. :-) I
even use the occasional Latin tag now and again, too.

--kk ("Pretentious? MOI?")
Frank R.A.J. Maloney
2008-06-04 22:40:32 UTC
Permalink
Post by Clyde Penquin
Post by Frank R.A.J. Maloney
Post by Mike Schilling
Post by Clyde Penquin
theatre person and is occasionally surprised to hear "I could unfold
thee a tale ..." or ".. knits up the raveled sleeve of care" coming
from my lips. :-)
When she quotes Shakespeare, do you award her a "Rather well put"?
Or, "one of your own?"
:-> Otway, as it were. :-)
My wife very rarely quotes Shakespeare--she KNOWS his works. It is only
we lowborn and poorly educated brutes who quote him. :-) I even use
the occasional Latin tag now and again, too.
--kk ("Pretentious? MOI?")
But have you ever sat on the terrace of a hotel at Cannes and had creep
over your face a look of furtive shame, a shifty, hangdog look which
announces that one is about to talk French?
--
Frank in Seattle
____

Frank Richard Aloysius Jude Maloney
"Millennium hand and shrimp."
Whatsits Galore
2008-06-12 23:13:01 UTC
Permalink
I also use "bung" at times, as in "bung a bread roll."

Brainy Cove
Alan Follett
2008-05-30 01:08:14 UTC
Permalink
Post by Frank R.A.J. Maloney
I've learned a lot from reading
Wodehouse, including several new
Embrocation,
Gadroon border,
The Quorn and the Pytchley,
A nolle prosequi
Preux chavalier, and
Gruntled.
And you?
What ho, Frank;

Well, certainly, the euphonous and most useful "rannygazoo," which may
peut-etre have been Plum's own coinage. I've even occasionally used
this in business correspondence.

Also "gamboge," a perfectly good French word which doubtless I should
have known, but didn't before encountering it (as a description of the
colour of a mess of scrambled eggs in preparation) in one of the late
novels.

Then there's much of the early 20th century technical vocabulary of
golf, which I surely would never have encountered outside of Wodehouse.
Somewhat difficult for a non-golfer to slip into conversation, though.

Ta!
Le Vicomte de Blissac
Frank R.A.J. Maloney
2008-05-30 16:01:10 UTC
Permalink
Post by Alan Follett
Post by Frank R.A.J. Maloney
I've learned a lot from reading
Wodehouse, including several new
Embrocation,
Gadroon border,
The Quorn and the Pytchley,
A nolle prosequi
Preux chavalier, and
Gruntled.
And you?
What ho, Frank;
Well, certainly, the euphonous and most useful "rannygazoo," which may
peut-etre have been Plum's own coinage. I've even occasionally used
this in business correspondence.
Also "gamboge," a perfectly good French word which doubtless I should
have known, but didn't before encountering it (as a description of the
colour of a mess of scrambled eggs in preparation) in one of the late
novels.
Then there's much of the early 20th century technical vocabulary of
golf, which I surely would never have encountered outside of Wodehouse.
Somewhat difficult for a non-golfer to slip into conversation, though.
Ta!
Le Vicomte de Blissac
Except possibly "foozle", which enjoys universality applicability in my
world.
--
Frank in Seattle,

aka Mortimer Rackstraw, the Great Boloni
____

Frank Richard Aloysius Jude Maloney
"Millennium hand and shrimp."
Lorrill Buyens
2008-05-31 00:07:56 UTC
Permalink
On Wed, 28 May 2008 15:47:45 -0700, Temporal Voyager "Frank R.A.J. Maloney"
Post by Frank R.A.J. Maloney
I've learned a lot from reading Wodehouse, including several new words
Embrocation,
Gadroon border,
The Quorn and the Pytchley,
A nolle prosequi
Preux chavalier, and
Gruntled.
And you?
Banjolele

Qua

Fish-slice

Practically every dish made by Anatole.
Post by Frank R.A.J. Maloney
--
Frank in Seattle
Cordially yours,
Rosie M. Banks
--
| Rosie M. Banks |
|Author of _Mervyn Keene, Clubman_; _Only a |
|Factory Girl_; and other fine literary works|
Torrance S
2008-06-12 16:25:20 UTC
Permalink
Post by Frank R.A.J. Maloney
And you?
--
Frank in Seattle
____
Frank Richard Aloysius Jude Maloney
"Millennium hand and shrimp."
mot juste

nibs

with knobs on
Frank R.A.J. Maloney
2008-06-12 17:16:50 UTC
Permalink
Post by Torrance S
Post by Frank R.A.J. Maloney
And you?
--
Frank in Seattle
____
Frank Richard Aloysius Jude Maloney
"Millennium hand and shrimp."
mot juste
nibs
with knobs on
soup and fish (I just wore one last weekend and quite dashing I looked).
--
Mortimer Rackstraw, the Great Boloni
Clyde Penquin
2008-06-12 17:45:42 UTC
Permalink
Post by Frank R.A.J. Maloney
soup and fish (I just wore one last weekend and quite dashing I looked).
Rather oojah-cum-spiff, were you?


Must be nice. Nobody seems to like my purple socks with the yellow
frogs on them. <sigh>
Frank R.A.J. Maloney
2008-06-12 18:08:35 UTC
Permalink
Post by Clyde Penquin
Post by Frank R.A.J. Maloney
soup and fish (I just wore one last weekend and quite dashing I looked).
Rather oojah-cum-spiff, were you?
Must be nice. Nobody seems to like my purple socks with the yellow
frogs on them. <sigh>
And your Old Etonian spats? Spiffy would hardly be the word.
--
Mortimer Rackstraw, the Great Boloni
d***@gmail.com
2008-07-09 12:00:37 UTC
Permalink
Post by Clyde Penquin
Post by Frank R.A.J. Maloney
soup and fish (I just wore one last weekend and quite dashing I looked).
Rather oojah-cum-spiff, were you?
Must be nice.  Nobody seems to like my purple socks with the yellow
frogs on them.  <sigh>
It should perhaps be pointed out that when Pop Bassett's dressing-gown
is described as "a bright purple number with yellow frogs" in Ch. 8 of
"Stiff Upper Lip, Jeeves" the frogs referred to are not the amphibia
of that name, but rather the ornate braid fastenings also favoured by
hussar regiments and the Royal Horse Artillery. HM The Queen's racing
colours are purple with yellow frogs (and red sleeves, too, which make
the ensemble even more eye-watering). My mind's eye puts its ears
back, digs in its heels and refuses to play ball when I attempt to
imagine purple socks with yellow frogs on them - would they perhaps
look a bit like yellow clocks?

I find myself using "mazard" (as in "haul back and sock the blighter
on the mazard") surprisingly often. Also "oik", though I'm not sure I
got that from Wodehouse. And greeting people with "hullo, old boy,
how's the boy?" tends to provoke the baffled look rather than the
"capital, capital, capital" one might expect.

DJR
Ken Miner
2008-07-09 15:24:09 UTC
Permalink
[...] And greeting people with "hullo, old boy,
how's the boy?" tends to provoke the baffled look rather than the
"capital, capital, capital" one might expect.

Indeed. If someone greets you with "What ho!" we know something about him or
her. Let me add that the standard greeting in E. F. Benson's Lucia series is
"Any news?" and that will give away a Benson fan. I wonder how many others
there are.
Mike Schilling
2008-07-09 22:39:18 UTC
Permalink
Post by Ken Miner
[...] And greeting people with "hullo, old boy,
how's the boy?" tends to provoke the baffled look rather than the
"capital, capital, capital" one might expect.
Indeed. If someone greets you with "What ho!" we know something about
him or her. Let me add that the standard greeting in E. F. Benson's
Lucia series is "Any news?" and that will give away a Benson fan. I
wonder how many others there are.
"Be seeing you" as a farewell may indicate a Prisoner fan.
Clyde Penquin
2008-07-14 12:18:55 UTC
Permalink
Post by d***@gmail.com
Post by Clyde Penquin
Must be nice. Nobody seems to like my purple socks with the yellow
frogs on them. <sigh>
It should perhaps be pointed out that when Pop Bassett's dressing-gown
is described as "a bright purple number with yellow frogs" in Ch. 8 of
"Stiff Upper Lip, Jeeves" the frogs referred to are not the amphibia
of that name, but rather the ornate braid fastenings also favoured by
hussar regiments and the Royal Horse Artillery. HM The Queen's racing
Oh, dear. <face reddens> Yes. Quite right, yes indeed. Rem acu
tetigisti, old fellow. The socks in question were merely purple--no
suggestion of frogs, not a bit. The frogs were something else
entirely--though they are quite popular with elevator chappies even
in unadorned purple. But no frogs on the socks, not a bit of it,
you're quite right. <sigh>

I could scarcely be more embarrassed if I had been chased up a
grandfather clock by an Aberdeen terrier. <sigh>

Loading...